Babet Mader liest DIALOGE in der DISKO Buchhandlung Berlin

Babet Mader liest in der DISKO Buchhandlung aus ihrem neuen Buch DIALOGE. Gesprächspartner ist Konstantin Bez. Den Zuhörer erwarten wunderbar auf den Punkt gebrachte, witzige Dialoge, die Menschen quer durch alle Gesellschafts- und Altersschichten hörbar machen: in ihren Hoffnungen, Ängsten, Verstrickungen, der Sehnsucht nach ein wenig Anerkennung und Freundlichkeit. Gutsituierte Männer und Frauen im Restaurant […]

Mehr

Lesekabinett Leipzig: Vorschau auf die Leipziger Buchmesse

Das Lesekabinett Leipzig hat bereits unsere Termine für die Leipziger Buchmesse zusammengestellt, die in einem Monat (17.–20. März) stattfinden wird: Wir freuen uns sehr, dass Ingvild H. Rishøi aus Norwegen anreisen wird, um zusammen mit ihrer Übersetzerin Daniela Syczek die gerade auf Deutsch erschienenen »Winternovellen« vorzustellen. Außerdem präsentiert Babet Mader zusammen mit Janine Gottwald ihr […]

Mehr

Neue Bücher am Frühstückstisch: WINTERNOVELLEN von Ingvild H. Rishøi

Wieder einmal ein neues Buch am Frühstückstisch: dieses Mal die WINTERNOVELLEN von Ingvild H. Rishøi, die heute erschienen sind. In Norwegen von Buchbloggern und Kritikern als bestes Buch des Jahres ausgezeichnet. Jetzt bei uns in deutscher Übersetzung von Daniela Syczek. 192 Seiten, Leineneinband, Prägung, farbiges Vorsatzpapier, Lesebändchen. »Siehst du diese Tätowierung, das ist der Name […]

Mehr

Die »Winternovellen« von Ingvild H. Rishøi in der BUCHKULTUR

In wenigen Tagen ist es so weit: die in Norwegen mehrfach ausgezeichneten WINTERNOVELLEN von Ingvild H. Rishøi erscheinen bei uns in deutscher Übersetzung von Daniela Syczek. Im neuen Heft der BUCHKULTUR (H. 164, Februar/März 2016, S. 39) hat Rowena Körber bereits eine erste, sehr positive Besprechung geschrieben: Ingvild Rishøi schreibt von Lebensläufen, in denen es […]

Mehr

»Neun Monate« unter den schönsten Übersetzungen

Und noch einmal NEUN MONATE von Paula Bomer: der Roman hat es unter die schönsten Übersetzungen aus dem Katalog der Kurt Wolff Stiftung geschafft: »In dieser Liste zeigen wir Ihnen Beispiele für aktuelle hervorragende fremdsprachige Werke, die meisterlich übersetzt wurden, …« Vielen Dank und Glückwunsch an Paula Bomer und unsere Übersetzerin Christine Koschmieder!

Mehr

Der neue Erzählungen-Band von Paula Bomer: kommt im Herbst!

Und ganz neu bei Emily Books: »INSIDE MADELEINE«, der neue Erzählungen-Band von Paula Bomer, »neun unvergessliche Porträts jugendlicher Frauen« von 12 bis 22, wurde dort gerade zum Buch des Monats gekürt. Das Buch erscheint im Herbst 2016 in deutscher Übersetzung bei uns im Open House Verlag.

Mehr

»Ich wäre als Schriftstellerin verlogen« – Interview mit Paula Bomer

Zu unseren neuen Büchern gehört auch der Roman der New Yorkerin Paula Bomer, NEUN MONATE, in der Übersetzung von Christine Koschmieder. Ein besonders schönes Interview dazu führte Paula Bomer mit Emily Gould (auf deren Seite Emily Books). EMILY GOULD: »Ich habe eine Freundin gefragt, die Literaturagentin ist, warum ihrer Meinung nach dieses großartige Buch nicht von […]

Mehr

Das Programm des Open House Verlags für Frühjahr 2016

Unser mit den Winternovellen von Ingvild H. Rishøi, die in Norwegen sowohl von den Buchbloggern als auch von den Kritikern zum besten norwegischen Buch des Jahres gewählt wurden. Und einer Biografie über Arthur Rimbaud von Graham Robb, die von der New York Times zur besten Biografie gekürt wurde, die es über diesen literarisch und politisch außergewöhnlichen […]

Mehr